Нотариальная палата Пермского края

Свидетельствование верности перевода документов с одного языка на другой

При необходимости нотариального засвидетельствования верности перевода документа с одного языка на другой нотариус, владеющий соответствующими языками,

Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус. Свидетельствуя подлинность подписи переводчика на переводе документа, нотариус не отвечает за идентичность переводимого текста оригиналу и верность перевода, а лишь подтверждает, что переведенный текст подписан в присутствии нотариуса определенным лицом – переводчиком. 

Подробнее об этом нотариальном действии можно прочитать в статье "Свидетельствование верности перевода документа с иностранного языка"

Расширенная информация и консультация в разделе "Советы нотариуса"

Мобилизованные лица принимаются вне очереди

В Пермском крае объявлен квалификационный экзамен для лиц, прошедших стажировку